Noua Limbă „Mixtă” Descoperită În Australia De Nord

{h1}

Un nou limbaj, numit light warlpiri, a fost descoperit într-o comunitate îndepărtată de deșert din nordul australiei.

O nouă limbă, una care combină elementele limbii engleze cu vorbirea indigenă tradițională, a fost descoperită în nordul Australiei, potrivit unui nou studiu.

Limba, acum cunoscută sub numele de Light Warlpiri, este vorbită de aproximativ 300 de persoane dintr-o comunitate îndepărtată de deșert aflată la aproximativ 400 de mile (644 de kilometri) de Katherine, un oraș situat pe teritoriul de nord al Australiei, a declarat Carmel O'Shannessy, profesor în departamentul din lingvistică la Universitatea Michigan din Ann Arbor. O'Shannessy a documentat descoperirea Light Warlpiri într-un studiu publicat online azi (18 iunie) în revista Language.

Light Warlpiri este cunoscut sub numele de "limbă mixtă", deoarece amestecă elemente din mai multe limbi: Warlpiri tradiționale, care este vorbit de aproximativ 6.000 de persoane din comunitățile indigene împrăștiate în deșertul Tanami din Teritoriul de Nord; Kriol, o limbă creolă bazată pe engleză, vorbită în diferite regiuni din Australia; si engleza. [10 lucruri care fac oamenii speciali]

"Lucrul uimitor despre Light Warlpiri este că majoritatea verbelor provin din engleză sau Kriol, dar majoritatea celorlalte elemente gramaticale din propoziție provin de la Warlpiri", a declarat O'Shannessy pentru WordsSideKick.com.

În engleză, ordinea cuvintelor dintr-o propoziție indică, în general, relația gramaticală dintre diferitele entități. De exemplu, în propoziția „Mary l-a văzut pe Jim”, se înțelege că Maria este cea care face văzătorul, pentru că numele ei preced verbul. Cu toate acestea, în limbajul Warlpiri, cuvintele pot fi plasate în orice ordine, iar interpretările gramaticale se bazează pe sufixe care sunt atașate substantivelor, a explicat O'Shannessy. Light Warlpiri reprezintă un amestec dintre aceste reguli structurale.

„În Light Warlpiri, ai o parte a limbii care vine în mare parte din engleză și Kriol, dar cealaltă parte gramaticală, sufixarea, vine de la Warlpiri”, a spus O'Shannessy.

Timpul „non-viitor”

O altă inovație a limbajului nou este o formă de cuvânt care se referă atât la timpul prezent, cât și la cel trecut, dar nu la viitor. De exemplu, în engleză, „I'm” se referă la „I” în timpul prezent, dar vorbitorii Light Warlpiri au creat o nouă formă, cum ar fi „yu-m”, care înseamnă „tu” în timpul prezent și trecut, dar nu viitorul. Cu alte cuvinte, acest auxiliar verbal se referă la timpul „non-viitor”, care este o formă de cuvânt care nu există în engleză, Kriol sau tradițional Warlpiri, a spus O'Shannessy.

„Această structură nu există în nici una dintre limbile din care a provenit acest nou cod, acesta fiind unul dintre motivele pentru care vedem acest lucru ca un sistem lingvistic separat, chiar dacă provine din alte limbi care există deja”, a explicat ea.

O'Shannessy a descoperit pentru prima dată Light Warlpiri când a început să lucreze într-o școală din Teritoriul de Nord, unde Warlpiri tradițional era învățat copiilor. Ea a observat că unii dintre studenți păreau să comute între mai multe limbi în conversație.

"După un timp, mi-am dat seama că această comutare a avut loc în fiecare propoziție și am decis să o investighez", a spus O'Shannessy. "Odată ce am înregistrat copiii vorbind, m-am uitat la tipare și am putut vedea că există tipare sistematice foarte frapante. Atunci am realizat că acesta este un sistem propriu."

Evoluția limbajului

O'Shannessy crede că Light Warlpiri a apărut probabil în anii '70 -'80, când copiii au trecut de la trecerea dintre engleză, Kriol și Warlpiri la vorbirea limbii mixte Light Warlpiri în mod primar.

„Se pare că persoanele care au aproximativ 35 de ani sunt cele care au creat sistemul și au adus inovația în auxiliarul verbal”, a spus O'Shannessy. „Apoi le-au transmis copiilor lor și probabil că vor fi transmise generațiilor următoare.”

Limbile mixte nu sunt cu totul neobișnuite în întreaga lume, dar tipurile de inovații gramaticale văzute cu Light Warlpiri sunt considerate rare, a spus O'Shannessy.

Alte exemple de limbi mixte includ Gurindji Kriol, un amestec de kriol și Gurindji tradițional, care este vorbit de comunitățile din teritoriul de nord al Australiei; și Michif, care este vorbită de comunități de-a lungul graniței SUA-Canada, și combină structuri verbale din Cree, o limbă algonchină și structuri de substantive din franceza Métis, un tip de dialect francez canadian.

Urmați Denise Chow pe Twitter @denisechow. Urmați WordsSideKick.com @wordssidekick, Facebook. Articol original pe WordsSideKick.com.






Descoperiri Științifice

Cercetare


Science News


Oxycontin Aprobat Pentru Copii, Medici Îngrijorători
Oxycontin Aprobat Pentru Copii, Medici Îngrijorători

De Ce Atâtea Cutremure Se Lovesc De Japonia?
De Ce Atâtea Cutremure Se Lovesc De Japonia?

Spinning Star Hurtles Through Space La 2,5 Milioane Mph După Swift Lovitură De La Supernova
Spinning Star Hurtles Through Space La 2,5 Milioane Mph După Swift Lovitură De La Supernova

Noua Specie De Peștișor „Jaguar” Găsită În Amazon
Noua Specie De Peștișor „Jaguar” Găsită În Amazon

De Ce Misiunile De Salvare Din Antarctica Sunt Atât De Grele
De Ce Misiunile De Salvare Din Antarctica Sunt Atât De Grele


RO.WordsSideKick.com
Toate Drepturile Rezervate!
Reproducerea Oricăror Materiale Permise Prostanovkoy Doar Link-Ul Activ La Site-Ul RO.WordsSideKick.com

© 2005–2020 RO.WordsSideKick.com